Học các thành ngữ (IDIOMS) phổ biến là cách tốt nhất để bắt đầu xây dựng kiến thức của bạn về các loại từ và cách diễn đạt nó. Trong bài thi Nói IELTS, IDIOMS thực sự có thể giúp nâng cao điểm số của bạn khi được sử dụng đúng cách. Tuy nhiên, chúng cũng có thể làm giảm điểm của bạn nếu bạn sử dụng chúng không đúng cách. Vì vậy hãy lưu ý thật kĩ những IDIOMS phổ biến mà WA CISC sắp tiết lộ với bạn nhé!
THÀNH NGỮ ( IDIOMS) | Ý NGHĨA | VÍ DỤ |
At the drop of a hat
|
Làm điều gì đó mà không có bất kỳ do dự. | If Tara hears her favorite song, she’ll belt out the lyrics at the drop of a hat. |
A drop in the ocean
|
Một phần rất nhỏ của tổng thể | Just learning idioms is a drop in the ocean when it comes to preparing for the speaking test. |
Add insult to injury
|
Thêm một tình huống xấu khác lên trên một tình huống hiện có. | To add insult to injury, it started to rain after I locked my keys in my car. |
A piece of cake | Rất dễ vượt qua | Getting a band 6 in the speaking test will be a piece of cake. |
Actions speak louder than words | Hành động tốt hơn chỉ dùng lời nói | Lots of people have great business ideas but do nothing about them. Actions speak louder than words, just do it. |
Back to the drawing board | Khi bạn cố gắng làm điều gì đó nhưng không thành công và phải thử lại. | I got 4.5 in reading! Oh well, back to the drawing board. |
Beat around the bush
|
Tránh những phần khó khăn của cuộc trò chuyện. | Quit beating around the bush. |
Better late than never
|
Thà muộn còn hơn không bao giờ | You know, better late than never. |
Best of both worlds
|
Vẹn cả đôi đường | I get to work from home and go into an office once a week to see my colleagues. I have the best of both worlds. |
Blessing in disguise
|
Điều gì đó thoạt đầu có vẻ tồi tệ hoặc không may mắn, nhưng kết quả tốt đẹp sẽ xảy ra sau đó | After she was laid off, she got into a fellowship she wanted—that layoff was really a blessing in disguise. |
Costs an arm and a leg | Rất đắt tiền | Those shoes must have cost an arm and a leg. |
Cut corners
|
Đi tắt, thường dẫn đến giảm chất lượng. | Whoever put together this worksheet really cut corners—there’s no space to write! |
Down in the dumps | Cảm thấy rất buồn | I was really down in the dumps after my dog died. |
Far cry from
|
Một khoảng cách rất xa về chất lượng. | This frozen pizza is a far cry from the pizza at the restaurant down the street. |
Find someone’s feet | khẳng định vị trí của mình trong một lĩnh vực cụ thể | Moving to a new city was difficult as first, but I soon found my feet. |
Give the benefit of the doubt
|
Mặc dù bạn vẫn còn nghi ngờ, lấn cấn với ai đó, bạn vẫn quyết định tin tưởng họ. | I know he’s let us down before, but let’s give him the benefit of the doubt. |
Hit the nail on the head
|
Nói một điều hoàn toàn chính xác. | Your thesis statement really hit the nail on the head. |
Over the moon | Cực kì hài lòng, vui vẻ | I was over the moon when I passed my speaking test. |
Off the top of my head | Nói điều gì đó mà không suy nghĩ trước. | Off the top of my head, I’d say about 2 or 3. |
Once in a blue moon | Xảy ra rất thư thớt | A student will get a 9 in the IELTS writing test once in a blue moon. |
Put all your eggs in one basket | Đặt hết tất cả vào một điều gì đó | Don’t put all your eggs in one basket. You should apply to lots of different universities. |
Run of the mill | Bình thường, không có gì đặc biệt | Apple phones are very run of the mill these days. |
Sit on the fence | Chưa được quyết định. | I haven’t made my mind up about that issue, I’ll have to sit on the fence. |
Under the weather
|
Cảm thấy không được khoẻ lắm, hơi ốm. | Jamie’s under the weather and cannot come into work today. |
Wouldn’t be caught dead
|
Sẽ không bao giờ làm điều gì đáng xấu hổ. | I wouldn’t be caught dead wearing a clown wig in public. |
Trên đây là các IDIOMS thông dụng WA CISC gửi đến bạn hy vọng bạn có thể tự tin vượt nâng cấp bài thi Nói IELTS của mình. Hãy thoe dõi Website của WA CISC để cùng nâng cấp tiếng Anh nhé và đừng quên bạn cũng có thể đồng hành cùng WA CISC thông qua các lớp học tại đây nhé!